Table d'un glossaire franco-russe sur livre ancien, typographie cyrillique
СЛОВАРЬ

Glossaire franco-russe des institutions culturelles

Plus de soixante-dix termes — cyrillique, translittération, traduction — pour accompagner la lecture de la culture russe en France.

Ce glossaire accompagne nos lecteurs francophones dans la compréhension du vocabulaire spécifique de la culture russe : institutions, mouvements artistiques, genres littéraires, pratiques religieuses et muséales. Chaque entrée donne la forme cyrillique, sa translittération latine et la traduction française.

  • центр культуры (centr kul'tury) centre culturel (formulation officielle)
  • культурный центр (kul'turnyj centr) centre culturel (variante courante)
  • русская культура (russkaja kul'tura) culture russe
  • ассоциация (associacija) association
  • общество (obščestvo) société, cercle
  • диаспора (diaspora) diaspora
  • эмиграция (èmigracija) émigration
  • белая эмиграция (belaja èmigracija) émigration blanche (post-1917)
  • консерватория (konservatorija) conservatoire
  • библиотека (biblioteka) bibliothèque
  • музей (muzej) musée
  • галерея (galereja) galerie
  • выставка (vystavka) exposition
  • ретроспектива (retrospektiva) rétrospective
  • вернисаж (vernisaž) vernissage
  • театр (teatr) théâtre
  • кинофестиваль (kinofestival') festival de cinéma
  • концерт (koncert) concert
  • симфония (simfonija) symphonie
  • оркестр (orkestr) orchestre
  • балет (balet) ballet
  • опера (opera) opéra
  • икона (ikona) icône
  • иконопись (ikonopis') iconographie orthodoxe
  • церковь (cerkov') église
  • собор (sobor) cathédrale
  • приход (prihod) paroisse
  • монастырь (monastyr') monastère
  • часовня (časovnja) chapelle
  • кладбище (kladbišče) cimetière
  • панихида (panihida) office funèbre orthodoxe
  • авангард (avangard) avant-garde
  • конструктивизм (konstruktivizm) constructivisme
  • футуризм (futurizm) futurisme
  • реализм (realizm) réalisme
  • передвижники (peredvižniki) Ambulants (école picturale XIXᵉ)
  • Русские сезоны (Russkie sezony) Saisons russes (Diaghilev)
  • Русские балеты (Russkie balety) Ballets russes
  • Серебряный век (Serebrjanyj vek) Âge d'argent (littérature, 1890-1920)
  • Золотой век (Zolotoj vek) Âge d'or (littérature XIXᵉ)
  • самиздат (samizdat) samizdat (édition clandestine)
  • тамиздат (tamizdat) tamizdat (édition hors URSS)
  • ЛЕФ (LEF) Front de gauche des arts (Maïakovski)
  • славянские исследования (slavjanskie issledovanija) études slaves
  • славяноведение (slavjanovedenie) slavistique
  • кириллица (kirillica) cyrillique, alphabet
  • транслитерация (transliteracija) translittération
  • русофония (rusofonija) russophonie
  • русский язык (russkij jazyk) langue russe
  • премия (premija) prix (récompense)
  • литературная премия (literaturnaja premija) prix littéraire
  • журнал (žurnal) revue, journal
  • редакция (redakcija) rédaction
  • статья (stat'ja) article
  • рецензия (recenzija) critique, recension
  • писатель (pisatel') écrivain
  • поэт (poèt) poète
  • драматург (dramaturg) dramaturge
  • режиссёр (režissjor) metteur en scène / réalisateur
  • актёр (aktjor) acteur
  • пианист (pianist) pianiste
  • скрипач (skripač) violoniste
  • художник (hudožnik) peintre, artiste plasticien
  • скульптор (skul'ptor) sculpteur
  • архитектор (arhitektor) architecte
  • мастер (master) maître (artisan, artiste)
  • мастерская (masterskaja) atelier
  • галерист (galerist) galeriste
  • куратор (kurator) commissaire d'exposition
  • каталог (katalog) catalogue
  • альманах (al'manah) almanach, recueil
  • антология (antologija) anthologie
  • проза (proza) prose
  • поэзия (poèzija) poésie
  • рассказ (rasskaz) nouvelle, récit
  • роман (roman) roman
  • пьеса (p'esa) pièce (théâtrale)
  • сказка (skazka) conte
  • фольклор (fol'klor) folklore
  • наследие (nasledie) héritage, patrimoine
  • память (pamjat') mémoire
  • архив (arhiv) archives

À propos de la translittération

La translittération latine des termes russes dans ce glossaire suit un système simplifié proche de la norme ISO 9 allégée : жž, чč, шš, щšč, хh, юju, яja, йj. Dans les noms propres, nous suivons généralement l'usage français établi (Pouchkine, Tolstoï, Tchaïkovski) plutôt que la translittération systématique.

Suggérer un terme

Si vous souhaitez qu'un terme spécifique soit ajouté à ce glossaire, écrivez-nous à antoine@cqmi.ca. Nous privilégions les termes utiles à la lecture des chroniques du magazine plutôt que le vocabulaire général de la langue russe.